◇ Classic♬/클래식~♬

슈베르트 / 음악에 부쳐(An die Musik)

ㄹl브ㄱL 2007. 10. 24. 21:57




슈베르트 / 음악에(An die Musik)

An die musik

Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
(Thou lovely art, in many dreary hour)
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt
(When life in all its dreaded toils surrounds me,)
Hast du mein Herz zu warmer Lieb’ entzunden
(Hast thou my heart enkindled to new love)
Hast mich in eine bessre Welt entruckt!
(And set me forth into a fairer world!)

Oft hat ein Seufzer, deiner Harf’ entflossen
(Often a sigh from out thine harp ascending)
Ein susser, heiliger Akkord von dir
(A sweet, a sacred chord sent to me flowing)
Den Himmel bessrer Zeiten mir erschlossen
(A better life, a golden heaven been opened)
Du holde Kunst, ich danke dir darur!
(Thou lovely art, for this I think thee now!)

음악에

아름다운 예술이여,
세상의 거친 군상속에 머물러
�빛 시간을 보내기 쉬울 때
너는 내 마음의 따뜻한 사랑을 불태우고
보다 나은 세계로 나를 데려다 주었다

너의 하아프에서 한숨이 흐르고
너의 매력있는 신성한 화음은
보다 행복한 때의 환희를 내게 펼쳐보여 주었다
우아한 예술이여,
그렇기에 나는 너에게 감사하는 것이다