Dire Straits
Dire Straits
데뷔음반인 [Dire Straits]에서 커트된 싱글 "Sultans Of Swing"의
히트 이후 늦깎이 신인의 내공을 자랑하던 다이어 스트레이츠가 '
86년에 발표한 따뜻한 노래말과 마크 노플러만의 투명한 기타 음색
이 돋보이는 작품이다.
사실 이 작품은 발표 당시에는 그리 인정을 받지 못 한 작품이다.
아마도 Nana Mouskari의 리메이크 버전과 위대한 컨츄리 뮤지션
Chet Atkins와의 협연에 힘입어 뒤늦게 가치를 인정받은 작품 이라고
할 수 있다. 나나 무스꾸리의 맑고 아름다운 음색도 이 작품의 숨은
진가를 확인시키기에 충분했지만, 이 작품의 진정한 매력은 영롱한
기타 선율에 있다. 그 영롱함을 표현하기에 쳇 앳킨스의 핑거링 주법
은 더할 나위없는 최고의 선택이었다고 볼 수 있겠네요.
Why Worry - Dire Straits
Baby I see this world made you sad
베이비, 이 세상이 당신을 슬프게하는 것을 봅니다.
Some people can be bad
The things they do, the things they say
어떤 사람들이 하는 일들, 하는 말들이 나쁜 경우도 있지요
But baby I"ll wipe away those bitter tears
하지만 베이비, 내가 당신의 쓰라린 눈물을 닦아줄께요.
I"ll chase away those restless fears
That turn your blue skies into grey
당신의 푸르른 하늘을 회색빛으로 변하게 만드는
그 불안한 공포를 멀리 쫓아내 드릴께요.
Why worry, there should be laughter after pain
왜 걱정하나요, 고통의 시간이 지나면 더 크게 웃을 수 있답니다.
There should be sunshine after rain
비가 온 후에는 찬란한 햇살이 비친답니다 .
These things have always been the same
이것은 언제나 변함없는 진실이예요
So Why worry now
그런데 왜 지금 근심하나요
Baby when I get down I turn to you
베이비, 내가 낙담하여 당신에게 의지했을 때,
And you make sense of what I do
당신은 내가 어떻게 해야 할지를 가르쳐 주었죠.
I know it isn"t hard to say
말하기가 참 힘들군요
But baby just when this world seems mean and cold
그러나 베이비, 이 세상이 험하고 냉정하게 보일 때라도,
Our love comes shining red and gold
우리의 사랑은 밝고 따뜻하게 빛납니다.
And all the rest is by the way
다른 것들은 신경쓰지 말아요
Why worry, there should be laughter after pain
왜 걱정하나요, 고통의 시간이 지나면 더 크게 웃을 수 있는 것을...
There should be sunshine after rain
비가 온 후엔 찬란한 햇살이 비친답니다.
These things have always been the same
이것은 언제나 변함없는 진실이예요!!
So why worry now
그런데 왜 지금 걱정하나요
| | |