팝,rock[外]

[스크랩] you raise me up

ㄹl브ㄱL 2008. 2. 15. 13:59

언제 들어도 또 듣고 싶은 you raise me up!

특히 소향의 목소리로 들으면 너무나 좋다..

 

 

 

When I am down and, oh my soul, so weary
내 영혼이 힘들고 지칠 때
When troubles come and my heart burdened be
괴로움이 밀려와 나의 마음을 무겁게 할 때
Then, I am still and wait here in the silence
나는 여기에서 고요히 당신을 기다립니다
Until you come and sit awhile with me
당신이 내 옆에 와 앉을때까지

 

You raise me up,
당신이 나를 일으켜 주시기에,
so I can stand on mountains
나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고
You raise me up,
당신이 나를 일으켜 주시기에,
to walk on stormy seas
나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다.
I am strong, when I am on your shoulders
당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다.
You raise me up,
당신은 나를 일으켜,
to more than I can be
나보다 더 큰 내가 되게 합니다.


You raise me up,
당신이 나를 일으켜 주시기에,
so I can stand on mountains
나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고
You raise me up,
당신이 나를 일으켜 주시기에,
to walk on stormy seas
나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다.
I am strong, when I am on your shoulders
당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다.
You raise me up,
당신은 나를 일으켜,
to more than I can be
나보다 더 큰 내가 되게 합니다.


You raise me up,
당신이 나를 일으켜 주시기에,
so I can stand on mountains
나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고
You raise me up,
당신이 나를 일으켜 주시기에,
to walk on stormy seas
나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다.
I am strong, when I am on your shoulders
당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다.
You raise me up,
당신은 나를 일으켜,
to more than I can be
나보다 더 큰 내가 되게 합니다. 

 

You raise me up,
당신이 나를 일으켜 주시기에,
so I can stand on mountains
나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고
You raise me up,
당신이 나를 일으켜 주시기에,
to walk on stormy seas
나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다.
I am strong, when I am on your shoulders
당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다.
You raise me up,
당신은 나를 일으켜,
to more than I can be
나보다 더 큰 내가 되게 합니다. 

 

You raise me up,

당신은 나를 일으켜,
to more than I can be
나보다 더 큰 내가 되게 합니다.

출처 : 제이슨과 메리언의 해외여행기
글쓴이 : 제이슨 원글보기
메모 :