Old(팝,外..)
I giorni dell'arcobaleno (The Days Of the Rainbow)Nicola Di BariDalmazio Maini - Piero Pintucci - Nicola Di Bari
(1972)
Erano i giorni dell'arcobaleno,finito l'inverno tornava il serenoE tu con negli occhi la luna e le stellesentivi una mano sfiorare la tua pelle무지개 같은 나날이었어요겨울은 끝나고 화창한 날이 돌아왔어요.당신의 까만 눈이 달과 별 같이 빛나요.당신의 피부를 손으로 어루만져 봅니다.E mentre impazzivi al profumo dei fiori,la notte si accese di mille coloriDistesa sull'erba come una che sogna,giacesti bambina, ti alzasti gi? donna향기로운 꽃 향기에 빠져있는 동안밤은 수 많은 색깔의 빛을 발하지요꿈꾸는 사람처럼 풀밭에소녀로 누웠다가 숙녀가 되어 일어납니다Tu adesso ti vedi grande di pi?Sei diventata pi? forte e sicura e iniziata la avventuraOrmai sono bambine le amiche di primaChe si ritrovano in gruppo a giocaree sognano ancora su un raggio di luna이미 다 커 버린 자신이 보여요더 강하고 확신에 찬 당신의 모습이에요.모험을 시작했어요.소녀들은 어린 시절로 돌아가서친구들과 어울려 놀며다시 달빛을 받으며 꿈을 꿉니다.Vivi la vita di donna importanteperch? a sedici anni ai gi? avuto un amantema un giorno saprai che ogni donna ? maturaall'epoca giusta e con giusta misuraE in questa tua corsa incontro all'amoreti lasci alle spalle il tempo migliore당신은 소중한 여인과의 삶을 살아 갑니다.당신은 16세이고 이미 사랑하는 이가 있죠때가 되면 사랑하는 사람이판단력이 생기고 성숙해 지리라는 것을 어느날 당신은 알게 될 것입니다.이런 과정으로 사랑을 만나게 되지요더 좋은 날을 어깨 위에 얹습니다.Erano i giorni dell'arcobaleno,finito l'inverno tornava il sereno무지개 같은 날들이었어요겨울이 끝나고 화창한 날이 돌아왔어요.