Who can tell me if we have heaven,
우리에게 천국이 있다고 누가 말해줄 수 있나요
who can say the way it should be;
그곳이 어떤 곳인지 누가 말해 줄 수 있나요
Moonlight holly, the Sappho Comet,
신성한 달빛, 사포 혜성,
Angel's tears below a tree.
한 나무 아래 천사의 눈물.
You talk of the break of morning
당신은 동이 트는 것을 말하죠
as you view the new aurora,
새로운 오로라,
Cloud in crimson, the key of heaven,
진홍빛 구름, 천국의 열쇠,
one love carved in acajou.
아카조우에 새겨진 한 사랑이야기를 바라볼 때
Woo woo woo woo woo woo...
우 우 우 우 우 우 ...
one told me of China Roses,
어떤 사람은 내게 월계화를 말해요
one a Thousand nights and one night,
어떤 사람은 수많은 밤들을
Earth's last picture, the end of evening
지상의 마지막 그림을, 저녁의 끝을:
hue of indigo and blue.
쪽빛과 파랑 색깔을 말하죠.
A new moon leads me to
새로 뜬 달이 나를 인도해요
woods of dreams and I follow.
꿈의 숲으로, 그래서 나는 따라가죠
A new world waits for me;
새로운 세계가 나를 기다리고 있어요
my dream, my way.
나의 꿈, 나의 길이 있어요
I know that if I have heaven
내게 천국이 있다면
there is nothing to desire.
더 이상 바랄 것은 없다는 걸 알아요
Rain and river, a world of wonder
비와 강, 경이로운 세상은 아마 내게
may be paradise to me.
낙원이 될 거예요
Ah ah ah ah ah ah ah ...
아 아 아 아 아 아 아...
I see the sun.
나는 태양을 바라보아요
I see the stars.
별들을 바라보아요
<중요 어구 해설>
China Rose 월계화(목부용 속의 일종).
aurora 오로라. 서광, 극광.
(번역 및 해설 董一成)