Think about the generations 후손들을 생각해 보세요
and they say 그들은 말하죠
"we want to make it "우린 세상을 더 좋은 곳으로 만들고 싶어요.
a better place for our children 우리 자식과 또 그 후손들을 위해서"라고
and the children's children." 그래서 후손들이 사는 세상이
so that they, they, they know 더 좋은 곳이고
it's a better world for them 더욱 나은 곳으로 만들 수
and think if they can 있다는걸 알도록 해야죠
make it a better place.
There's a place in your heart 당신 마음속에 사랑이란
And I know that it is love 것이 있다는걸 알아요
And this place could be 그 사랑은 내일의 희망보다
Much brighter than tomorrow 더욱 찬란하죠
And if you really try 진정 노력한다면
You'll find there's no need to cry 이곳에선 슬퍼할 이유가
In this place you feel 없다는 걸 알게 될거에요
there's no hurt or sorrow 아픔도 슬픔도 없을 거에요
There are ways to get there 당신이 삶을 소중히 여긴다면
If you care enough for the living 거기에 이르는 길은 있어요
Make a little space 조그마한 사랑의 공간을 마련해서
Make a better place 더 나은 세상을 만들어요
*
Heal the world 좋은 세상을 만들어요
Make it a better place 당신과 나와
For you and for me 그리고 전 인류를 위해서
And the entire human race 더 나은 세상을 지어요
There are people dying 죽어가는 사람들도 있어요
If you care enough for the living 우리가 삶을 소중히 여긴다면
Make a better place 당신과 날 위해서라도
For you and for me 좋은 세상을 만들 수 있어요
If you want to know 사랑의 힘이 왜 강인한지 알고 싶나요
why love is strong,
there's a love that cannot lie 사랑은 거짓을 말하지 못하기 때문이에요
it only cares for joyful giving 사랑은 베푸는 기쁨을 소중히 여기기 때문이죠
If we try, we shall see 우리가 노력하면 그 축복 안에서
In this bliss, (희망을) 볼 수 있을 거에요
we cannot feel fear or dread 우린 불안과 두려움도 없고,
We stop existing 단순히 존재하는게 아닌
and start living 진정한 삶을 시작하게 될 거에요
Then, it feels that always 그러면, 우리가 사는데
Love's enough for us growing 부족함 없는 사랑을 느낄 거에요
Make a better world 더 좋은 세상을 만들어요
And make a better world 더 나은 세상을 만들어요
Repeat *
And the dream we were conceived in 그럼, 우리가 간직해온 꿈들이
will reveal a joyful face 기쁨의 얼굴을 보일 거에요
And the world we once believed in 그리고, 우리가 믿어온 세상이
will shine again in grace 은총으로 빛날 거에요
Then, why do we keep 그런데, 우리는 이 세상이
strangling life 신의 은총으로
Wound this earth, 빛난다는 걸
crucify its soul 알지만
Though it's plain to see 왜 삶을 억압하고
This world, 세상을 상처 입히고
this heavenly be God's glow 영혼을 괴롭힐까요
We could fly so high 우린 높이 날 수 있고
And our spirits never die 우리 마음속의 영혼을
In my heart, 결코 죽지 않아요
I feel you are all my brothers 모든 사람들이 나의 형제들이라고 느껴요
Create a world with no fear 두려움 없는 세상을 만들어요
Together, we'll cry happy tears 우리 함께 기쁨의 눈물을 흘릴 수 있고,
See the nations turn 모든 나라가 무기를
Their swords into plowshares 농기구로 바꾸는 걸 볼 수 있겠죠
We could really get there 우리가 진정 삶을
If you care enough for the living 소중히 여긴다면
Make a little space 목적지에 다다를 수 있어요
To make a better place 더 좋은 세상을 만들어요
Repeat *
You and for me 당신과 날 위해서
Heal the world we live in 우리가 사는 세상을 치유해요
Save it for our children 우리 자손들을 위해 세상을 구해요
가사: 팝송가사세상
'팝,rock[外]' 카테고리의 다른 글
Claudia Jung & Richard Clayderman-Je t'aime mon amour (0) | 2011.04.10 |
---|---|
Demis Roussos & Vicky Leandros- Je t`aime mon amour (0) | 2011.04.10 |
Phil Collins Farewell Tour - Drums and "Take Me Home" (0) | 2011.03.13 |
U2 / Stay (0) | 2011.03.13 |
Black Eyed Peas - The Time (Dirty Bit) (0) | 2011.02.28 |