It's nine o'clock on a Saturday 지금은 토요일 밤 9시에요 The regular crowd shuffles in 단골 손님들이 섞여 들어오고 There's an old man sitting next to me 내 옆에는 진토닉을 즐기고 있는 Makin' love to his tonic and gin 한 노인이 앉아 있어요
He says, "Son, can you play me a memory ? 그 노인이 말하기를,"이봐 청년,노래 한 곡 연주해 주지 그래? I'm not really sure how it goes 어떻게 부르는지 잘 모르지만 But it's sad and it's sweet and I knew it complete 슬프고 감미로운 노래야. When I wore a younger man's clothes" 내가 젊었을 땐 그 노랠 전부 알았었는데..."
La la la, le le la La la, le le la la la
Chorus:
Sing us a song, you're the piano man 노래 한 곡 불러줘요 당신은 피아노맨이잖아요 Sing us a song tonight 오늘밤 우리한테 노래 한곡 불러줘요 Well, we're all in the mood for a melody 우린 모두 노래가 듣고 싶어요 And you've got us feelin' alright 당신은 우릴 기분 좋게 해주잖아요
Now John at the bar is a friend of mine 바에 있는 존은 내 친구죠 He gets me my drinks for free 나한테 공짜로 술을 한잔 갖다 줬어요. And he's quick with a joke or to light up your smoke 그는 농담도 잘 받아들이고 알아서 담배불도 붙여주죠. But there's someplace that he'd rather be 하지만 그는 여기가 아닌 다른 곳에 있어야 했어요 He says, "Bill, I believe this is killing me." "여기서 정말 미칠 것 같애" 그가 이렇게 말할때. As the smile ran away from his face 그의 얼굴에선 미소가 사라졌어요 "Well I'm sure that I could be a movie star If I could get out of this place" "여기서 벗어날 수만 있다면 난 분명히 영화배우가 될 수 있었을텐데..."
Oh, la la la, de de da La la, le le la da da
Now Paul is a real estate novelist 그리고, 폴은 부동산 소설가에요 Who never had time for a wife 그는 부인과 같이 지내는 시간이 별로 없었고, And he's talkin' with Davy who's still in the navy 지금 그는 해군인 데이비와 얘길 하고 있어요
And probably will be for life 아마 평생 그럴지도 모르죠 And the waitress is practicing politics 그리고 웨이트리스는 돈을 울궈 내려고 하는군요 As the businessmen slowly get stoned 사업가가 조금씩 술에 취하자 Yes, they're sharing a drink they call loneliness 맞아요, 모두들 함께 외로움이라고들 부르는 술을 마시고 있어요 But it's better than drinkin' alone 하지만, 혼자 마시는 것보단 그게 낫죠.
Chorus
It's a pretty good crowd for a Saturday 토요일 치곤 손님이 많군요 And the manager gives me a smile 매니저가 날 보고 미소를 짓는군요. 'Cause he knows that it's me they've been comin' to see 손님들이 날 보러 여기에 온다는걸 알고 있기 때문이죠 To forget about life for a while 잠시라도 삶을 잊기 위해서. And the piano, it sounds like a carnival 피아노 소리는 마치 축제 분위기 같고, And the microphone smells like a beer 마이크는 맥주 냄새가 나요. And they sit at the bar and put bread in my jar 사람들은 바에 앉아 내 항아리에 돈을 넣어줘요 And say, "Man, what are you doin' here?" 그리고 말하죠. "이봐, 당신 여기서 뭐하고 있는거야?"
Oh, la la la, de de da La la, de de da da da
Billy Joel Piano Man (C) 1985 SONY BMG MUSIC ENTERTAINMENT