Yo soy un hombre sincero (저는 정직한 사람입니다.)
De donde crecen la palmas (팔마나무를 기르는 곧에 사람입니다.)
Yo soy un hombre sincero (저는 정직한 사람입니다.)
De donde crecen las palmas (팔마 나무를 가꾸는 곧에 있읍니다.
Y antes de morirme quiero , Echar mis versos del alma ( 영혼이 담긴 시를 죽기전에 발표합니다.)
Guatanamera Guanjira Guantanamera, 콴타라메라 콰이야 콴타라매라.
Mi verso es de un verde claro (나에 시는 밝고 푸른 시입니다.)
Y de un carmin encendido (그리고 상처를 입었습니다.)
Mi verso es de un verde claro (난에 시는 밝고 푸르른 시 입니다.)
Y de un carmin encendido (그리고 상처를 입었습니다.)
Mi verso es un ciervo herido ( 상처를 입은 사숨에 시입니다.)
Que busca en el monte amparo (산 아래에 은신처를 찿고 이습니다.)
콴타라메라 메이야 콴타라메라. 콴타라메라 과이야 콴타라메라.
Cultivo la rosa blanca (붉은 장미를 심습니다.)
En junio como en enero ( 일월에서 육월까지),
Cultivo la rosa blanca , En junio como en enero.
Para el amigo sincero , Que me da su mano franca (나에 정직한 친구여 너에 솔직한 손길을 주오.)
콴타라메라 콰이야 콴타라메라. 콴타라매라 과이야콴타라매라.
Y para el cruel que me arranca,El corazon con que vivo (당신에 마움과 함께 하게 심한 충격을 주기를 )
Y para el cruel que me arranca , El corezon con que vivo'
Cardo ni ortiga cutivo ( 오르띠가(쇄기풀) 와 깔도(엥컹퀴(꽃)) 는 심지않습니다.
Cultivo la rosa blanca (붉은 장미를 심습니다.)
콴따라메라 과이야 콴따라메라, 콴따라메라 콰이야 콴따라라메라.
Con los pobres de la tierra ,Qiuero yo mi suerte echar (불쌍한 땅에 행운이 있기를 바랍니다.)
Con los pobres de la tierra ,Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra, me complace mas que el mar (물이 흐르는 작은 강과 산맥 바다가 있어 만족합니다.)
콴따라메라 과이야 콴따라메라. 콴따라메라 과이야콴다라메라......
'Old(팝,外..)' 카테고리의 다른 글
[스크랩] Molly Darling / Slim Whitman (0) | 2014.10.11 |
---|---|
[스크랩] That Old Black Magic ㅡ Acker Bilk (0) | 2013.04.14 |
Al Martino - I Love You More And More Every Day (0) | 2012.07.25 |
어머니가 부르시던 노래 / Bill Anderson (빌 앤더슨) (0) | 2011.04.01 |
Perry Como-Catch a Falling Star(1958) (0) | 2011.03.26 |